中国語に訳してみましょう

Q:今朝何時に起きた?
A:×今天早上你几点起床了?
 ○今天早上你(是)几点起床的?
中国語に訳してみましょう

すでに「起きた」ということは分かりきっていて、「何時に」が聞きたいので‟是…的”の文を使います。‟是…的”の構文は、話して聞き手双方がすでに動作が終わっていることは分かっていて、その[時間、場所、対象、方式など]を取り立てて言う時、用います。‟是”は省略できます。‟了”は動作の完了、実現を表します。

会話に生かそう!

高橋: 田中,你回来了, [什么时候]?(田中さん帰ってきたんだ、いつ?)
田中: 我[昨天]。(昨日。)
高橋: 你[一个人]上海? (1人で行ったの?)
田中: [跟朋友]一起。这是给你的礼物。(友達と。これお土産。)
高橋: 谢谢。真漂亮! [在哪儿]?(ありがとう。きれい!どこで買ったの?)
田中: [在田子坊]。(田子坊で買ったんだ。)
高橋: 怎么了? 看起来,你好像有点儿累。(どうしたの?疲れてるみたいだけど。)
田中: 嗯,这次我们[坐船]。真累。(うん、今回船で行ったんだ。)
会話に生かそう!